ANA DELGADO PALOMINO / TRANSLATED BY OLIVIA BRALEY

X

Oh ojalá ser
misericordiosamente estrangulada,

arrojada en ríos de leche,

ojalá ver

el nacimiento de un bosque

y cuando vuelva
escribir/hacer
corazón

X

Oh I’d like to be
strangled mercifully,

thrown in rivers of milk,

I’d like to see

the birth of a forest

and when I return
to write / to be
a heart

Ana Delgado Palomino (2001, Spain) graduated in Classical Dance and Fine Arts by University of Granada. Always carry one or two Mercadona n06 lipsticks in her bag. She has worked in galleries such as Ethall (Barcelona, Spain) and art fairs such as La Biennale di Venezia (Venice, Italy) or Lateral (Granada, Spain). She likes shabby sculpture, cobalt blue and eating with her hands in small bites. 

Olivia Braley is a DC-based writer, author and activist. She is the author of the chapbook SOFTENING (ELJ Editions) and co-founder of Stone of Madness Press. Read more of her work and reach out to her through her website, oliviabraleywrites.com, or on Instagram @o_t_b.

Previous
Previous

VIVIEN ADAMIAN

Next
Next

LIZZIE SCHEADER